Translations & Works Cited
inconsequential meditations on the definition of poetry
- Catullus, “Poem #85.” Trans. Ross E. Lockhart.
Translation: “I hate and I love: You may well ask me why I do this. I do not know, but I feel it happen and it tortures me.” - Rimbaud, Arthur. “To Paul Demeny.” Trans. Oliver Bernard. 15 May 1871.
Translation: “The poet makes himself a seer by a long, prodigious, and rational disordering of all the senses. Every form of love, of suffering, of madness; he searches himself, he consumes all the poisons in him, and keeps only their quintessences.” - Bukowski, Charles. “Dead Now.” Love is a Dog from Hell. Santa Rosa: Black Sparrow, 1977.